Winner of the Oxford-Weidenfeld Translation Prize and the Prix Femina Étranger.īuy now on Amazon or via your local English bookstore. It’s astonishing that this masterpiece should have been essentially unknown to English-language readers for so long.” – Claire Messud, The New York Times Book Review If you’ve felt that you’re reasonably familiar with the literary landscape, ‘The Door’ will prompt you to reconsider. “New York Review Books Classics – acting, yet again, in its capacity as the Savior of Lost Greats – has now delivered this version to an American audience. They share a kind of love – at least until Magda’s long-sought success as a writer leads to a devastating revelation. And Emerence, in her way, has come to depend on Magda. She is Magda’s housekeeper and she has taken control over Magda’s household, becoming indispensable to her. She lives alone in a house that no one else may enter, not even her closest relatives. Emerence is a peasant, illiterate, impassive, abrupt, seemingly ageless. Magda is a writer, educated, married to an academic, public-spirited, with an on-again-off-again relationship to Hungary’s Communist authorities. The Door is an unsettling exploration of the relationship between two very different women.
0 Comments
Leave a Reply. |